Vinicius estaba internado en una clínica como solía ocurrir para desintoxicar su hígado del whisky (recuerden que dijo esa gran frase: "El whisky es el mejor amigo del hombre...El whisky es el perro embotellado"). Y estaba trabajando en un samba tipo 2 o 3 de la mañana, y empezó a escuchar un llanto como de viejitas, ese llanto manso, y entonces salió del cuarto y fue al cuarto de al lado. La puerta estaba entreabierta y vio a un viejito que estaba muriéndose y a su alrededor unas viejitas que imaginó que tal vez fueran sus hermanas...entonces volvió a su cuarto y entró en una depresión y se dijo a sí mismo: "No voy a hacer el samba, tengo que respetar la muerte de este viejito"...pero, a pesar de ese pensamiento, sucedió -dijo- que el samba era más fuerte que la muerte del viejito... Ahí escribió todo el samba y sucedió una coincidencia maravillosa: en cuanto acabó el samba el viejito se murió. Pararon esos llantos, los llantos de esas viejitas...-"fue una cosa muy linda" -recordó. El samba era éste, enorme y especial para los días que corren y para todos los días...
Translate
Dramatis Personae
- Daniel Scarfò
- Filopolímata y explorador de vidas más poéticas, ha sido traductor, escritor, editor, director de museos, músico, cantante, tenista y bailarín de tango danzando cosmopolita entre las ciencias y las humanidades. Doctor en Filosofía (Spanish and Portuguese, Yale University) y Licenciado y Profesor en Sociología (Universidad de Buenos Aires). Estudió asimismo Literatura Comparada en la Universidad de Puerto Rico y Estudios Portugueses en la Universidad de Lisboa. Vivió también en Brasil y enseñó en universidades de Argentina, Canadá y E.E.U.U.
Categorías
Autobiografía
(5)
Becas
(4)
Blackhole (Novela)
(97)
Cantando en casa
(33)
Cartas de recomendación
(14)
Conferencias dictadas
(45)
Cuentos
(14)
Cultura y Sociedad
(264)
Cursos dictados
(79)
CV
(2)
Educación
(40)
El árbol del conocimiento
(85)
Entrevistas
(8)
Escritos de mi madre
(1)
Frase del día
(355)
Libros
(4)
Libros a publicar
(1)
Literatura Comparada
(129)
Literatura Latinoamericana
(56)
Literaturas imposibles
(10)
Medios y Estudios de Comunicación
(20)
Mi proyecto
(2)
Mis artículos
(74)
Mis cuentos
(6)
Mis ensayos
(116)
Mis manifiestos
(2)
Mis notas
(264)
Mis poemas
(11)
Mis reseñas
(26)
Notas sobre mí
(4)
poemas
(108)
Polímatas del día
(160)
Teoría Literaria
(30)
Títulos
(34)
viernes, 27 de marzo de 2020
¿Para qué llorar?
Vinicius estaba internado en una clínica como solía ocurrir para desintoxicar su hígado del whisky (recuerden que dijo esa gran frase: "El whisky es el mejor amigo del hombre...El whisky es el perro embotellado"). Y estaba trabajando en un samba tipo 2 o 3 de la mañana, y empezó a escuchar un llanto como de viejitas, ese llanto manso, y entonces salió del cuarto y fue al cuarto de al lado. La puerta estaba entreabierta y vio a un viejito que estaba muriéndose y a su alrededor unas viejitas que imaginó que tal vez fueran sus hermanas...entonces volvió a su cuarto y entró en una depresión y se dijo a sí mismo: "No voy a hacer el samba, tengo que respetar la muerte de este viejito"...pero, a pesar de ese pensamiento, sucedió -dijo- que el samba era más fuerte que la muerte del viejito... Ahí escribió todo el samba y sucedió una coincidencia maravillosa: en cuanto acabó el samba el viejito se murió. Pararon esos llantos, los llantos de esas viejitas...-"fue una cosa muy linda" -recordó. El samba era éste, enorme y especial para los días que corren y para todos los días...
Aquí la letra en español:
"Para qué llorar, si el sol ya va a salir
y el día va a amanecer?
Para qué sufrir, si la luna va a nacer?
Es solo el sol poniéndose
Para qué llorar si existe el amor?
La cuestión es solo de dar, la cuestión es solo de dolor
Quién no lloró, quien no se lastimó
no puede nunca más decir
para qué llorar, para qué sufrir
si hay siempre un nuevo amor
en cada nuevo amanecer"
domingo, 22 de marzo de 2020
viernes, 20 de marzo de 2020
miércoles, 11 de marzo de 2020
Decamerón
Una amiga italiana, encerrada en su casa en Roma, me dijo que la convocaron a participar de un Decamerón. Y pensé... ¡qué excelente idea! En vez de la peste negra, el coronavirus. Acepto, entonces, yo también invitaciones a escapar a las colinas a contar historias junto a alguna pequeña comunidad aristocrática, escondidos para pasar el tiempo liberados de la infección, entre andanzas eróticas con chicas bien educadas y de buen gusto.
Para los que se sientan apasionadamente vivos como Boccaccio, y que tienen que hacer una cuarentena de catorce días por haber estado en países de alto riesgo (casualmente el mismo tiempo que permanecen en la villa los personajes de Boccaccio, solo contándose historias durante diez días ya que los viernes y sábados no se relatan cuentos), no sería una mala idea aventurarse en una experiencia decameroniana de reflexión y relato de historias de amor, inteligencia y fortuna.Yo no estoy en ese grupo pero me encantaría huir con siete doncellas y otros dos hombres, todos destinados a Eros, el dios del amor.
Así que espero que alguna Pampinea de por acá me invite a contarnos cuentos, cantar y bailar en algún idílico lugar lejos de la gran ciudad.
La utopía contra la plaga si se nos impone la plaga contra la utopía. No es solo escapista sino también terapéutico. No escuchemos y veamos solo enfermedad y muerte. Ya Nietzsche sentenció, “cuando uno mira mucho tiempo un abismo luego éste mira dentro de ti”. Y un consejo antiséptico: los malos humores te hacen susceptible a los virus, bien lo sabía Boccaccio, así que cambiá la cara y ponele buena onda!
A los hombres futuros
https://www.epdlp.com/texto.php?id2=214
An die Nachgeborenen (Bertolt Brecht)
I
Wirklich, ich lebe in finsteren Zeiten!
Das arglose Wort ist töricht. Eine glatte Stirn
Deutet auf Unempfindlichkeit hin. Der Lachende
Hat die furchtbare Nachricht
Nur noch nicht empfangen.
Was sind das für Zeiten, wo
Ein Gespräch über Bäume fast ein Verbrechen ist.
Weil es ein Schweigen über so viele Untaten einschließt!
Der dort ruhig über die Straße geht
Ist wohl nicht mehr erreichbar für seine Freunde
Die in Not sind?
Es ist wahr: ich verdiene noch meinen Unterhalt
Aber glaubt mir: das ist nur ein Zufall. Nichts
Von dem, was ich tue, berechtigt mich dazu, mich sattzuessen.
Zufällig bin ich verschont. (Wenn mein Glück aussetzt, bin ich verloren.)
Man sagt mir: iß und trink du! Sei froh, daß du hast!
Aber wie kann ich essen und trinken, wenn
Ich dem Hungernden entreiße, was ich esse, und
Mein Glas Wasser einem Verdurstenden fehlt?
Und doch esse und trinke ich.
Ich wäre gerne auch weise.
In den alten Büchern steht, was weise ist:
Sich aus dem Streit der Welt halten und die kurze Zeit
Ohne Furcht verbringen.
Auch ohne Gewalt auskommen,
Böses mit Gutem vergelten
Seine Wünsche nicht erfüllen, sondern vergessen,
Gilt für weise.
Alles das kann ich nicht:
Wirklich, ich lebe in finsteren Zeiten!
II
In die Städte kam ich zur Zeit der Unordnung
Als da Hunger herrschte.
Unter die Menschen kam ich zur Zeit des Aufruhrs
Und ich empörte mich mit ihnen.
So verging meine Zeit,
Die auf Erden mir gegeben war.
Mein Essen aß ich zwischen den Schlachten.
Schlafen legte ich mich unter die Mörder.
Der Liebe pflegte ich achtlos
Und die Natur sah ich ohne Geduld.
So verging meine Zeit,
Die auf Erden mir gegeben war.
Die Straßen führten in den Sumpf zu meiner Zeit.
Die Sprache verriet mich dem Schlächter.
Ich vermochte nur wenig. Aber die Herrschenden
Saßen ohne mich sicherer, das hoffte ich.
So verging meine Zeit,
Die auf Erden mir gegeben war.
Die Kräfte waren gering. Das Ziel
Lag in großer Ferne
Es war deutlich sichtbar, wenn auch für mich
Kaum zu erreichen.
So verging meine Zeit,
Die auf Erden mir gegeben war.
III
Ihr, die ihr auftauchen werdet aus der Flut
In der wir untergegangen sind
Gedenkt
Wenn ihr von unseren Schwächen sprecht
Auch der finsteren Zeit
Der ihr entronnen seid.
Gingen wir doch, öfter als die Schuhe die Länder wechselnd
Durch die Kriege der Klassen, verzweifelt
Wenn da nur Unrecht war und keine Empörung.
Dabei wissen wir doch:
Auch der Haß gegen die Niedrigkeit
verzerrt die Züge.
Auch der Zorn über das Unrecht
Macht die Stimme heiser. Ach, wir
Die wir den Boden bereiten wollten für Freundlichkeit
Konnten selber nicht freundlich sein.
Ihr aber, wenn es so weit sein wird
Daß der Mensch dem Menschen ein Helfer ist
Gedenkt unserer
Mit Nachsicht
martes, 10 de marzo de 2020
Ein Blatt, baumlos, für Bertolt Brecht:
Was sind das für Zeiten, wo ein Gespräch beinah ein Verbrechen ist, weil es soviel Gesagtes einschließt?
Paul Celan
miércoles, 4 de marzo de 2020
domingo, 1 de marzo de 2020
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
-
James Cameron biographer says the "Avatar" director is half scientist, half artist James Cameron: antes de Avatar...un niño curi...
-
Lo bueno es que la vida no deja de sorprenderme. Ayer me presenté a mi trabajo en el Ministerio de Justicia (concretamente en la Dirección d...
-
"Nosotros (la indivisa divinidad que opera en nosotros) hemos soñado el mundo. Lo hemos soñado resistente, misterioso, visible, ubicuo ...