Sie trägt den Wind
Où est-ce que elle le lève?
Elle n’est-ce pas une élève
Parce que elle s’éleve.
Vignt Vents
lève tes vents ou mes lèvres peuvent le voir!
Si le vent s’élève cuando te levantas
Les hordes se lèvent
Le soleil se lève
(Et tout se lave sauf le Louvre…).
Leave it!
Let le vent live!
Let les lèvres vouloir le vol!
(Les voleurs des yeux veulent s’élèver en vol).
Et vois…
Qu’est-ce que vous me volez, mon vent?
Ve comme les vents des voleurs se lèvent
Et les élèves de la levée veulent volver
Vingt-Vents
Vente-le, vuela sobre las velas
Vuelve a velar la velada.
Vela, vuela, levanta,
lleva la llave del vent
Voilà le Vent!
Voilà! Voilà! Voilà!
Vois-là, aux vents qui valent!
Voulez-vous vouloir,
Voleur des yeux et des voies?
Des voix, vols, bois?
Voulez-vous, mon vent?
Il faut etre vaillant et valeux
Dans ton val où tu voles.
Je ne parle des valets
mais de valeur
pour faire des valises.
Pour voler au bois, le voix du vent.
Ah, mon vent!
Comme vole ton vélo veloce!
Je voudrais la veloutere
Et luter avec son velue valvule!
Viens vent!
Je veux te venger!
Viens voir Venise!
Viens veniler, vent ventral!
Viens boire du vin du vent!
Viens, Vent vivant!
Viens, Vingt-vents!
Viens voire ma viole!
Viens vite!
Viens à vol d’oiseau!
Viens vêler les volts, wired wind!
Ne fais pas la volte,
Vuelve, viento con volutes
Voulais-vous voyager
Ou vous êtes vidant, Vignt Vents?
Ah, Voyeur vent!
Voyeur tes yeux, les yeux du vent!
Voilà le Vent!
Voilà! Voilà! Voilà!
Vois-là, aux vents qui valent!
Voulez-vous vouloir,
Voleur des yeux et des voies?
Des voix, vols, bois?
Voulez-vous, mon vent?
Sinon… ils vous levent vos lèvres.
Et moi…je jette mes livres.
Lèvre-moi! Révèle-toi!
Je me rebelle,
Sinon…ils vous lèvent levemente
Der Wind, dein Wind, mein Wind.
Daniel Scarfo
No hay comentarios:
Publicar un comentario