Translate
Dramatis Personae
- Daniel Scarfò
- Filopolímata y explorador de vidas más poéticas, ha sido traductor, escritor, editor, director de museos, músico, cantante, tenista y bailarín de tango danzando cosmopolita entre las ciencias y las humanidades. Doctor en Filosofía (Spanish and Portuguese, Yale University) y Licenciado y Profesor en Sociología (Universidad de Buenos Aires). Estudió asimismo Literatura Comparada en la Universidad de Puerto Rico y Estudios Portugueses en la Universidad de Lisboa. Vivió también en Brasil y enseñó en universidades de Argentina, Canadá y E.E.U.U.
Categorías
Autobiografía
(5)
Becas
(4)
Blackhole (Novela)
(97)
Cantando en casa
(33)
Cartas de recomendación
(14)
Conferencias dictadas
(45)
Cuentos
(14)
Cultura y Sociedad
(264)
Cursos dictados
(79)
CV
(2)
Educación
(40)
El árbol del conocimiento
(85)
Entrevistas
(8)
Escritos de mi madre
(1)
Frase del día
(355)
Libros
(4)
Libros a publicar
(1)
Literatura Comparada
(129)
Literatura Latinoamericana
(56)
Literaturas imposibles
(10)
Medios y Estudios de Comunicación
(20)
Mi proyecto
(2)
Mis artículos
(74)
Mis cuentos
(6)
Mis ensayos
(116)
Mis manifiestos
(2)
Mis notas
(264)
Mis poemas
(11)
Mis reseñas
(26)
Notas sobre mí
(4)
poemas
(108)
Polímatas del día
(160)
Teoría Literaria
(30)
Títulos
(34)
domingo, 30 de abril de 2017
Mayor delicia
No hay mayor delicia para mí que cuando el arte y la vida se interfieren mutuamente. En ese incierto laberinto no me importa perderme.
viernes, 21 de abril de 2017
Lo que llamamos ciencia
Lo que llamamos ciencia está en buena medida formada por personas en quienes el deseo de conocer ha muerto; sus distinguidos personajes en buena medida están preocupados por su carrera, su honor, su dinero. En el mejor de los casos, servilmente contribuyen al avance de sus fosilizadas disciplinas, no más. Pero en la mayoría de los casos escriben tonterías y son parte de un gran fraude a toda la sociedad.
El sueño eterno de las lluvias
Disfrutar de la bruma, el arroyo y el desierto. Habiéndome ya sumergido en los dos primeros, me resta ahora el goce del tercero y siempre, pero siempre, el sueño eterno de las lluvias...
jueves, 20 de abril de 2017
La peor impotencia
Como sentenciara Nietzsche, consideren falso lo que no los haya hecho reír al menos una vez. Tal cual lo afirmara Bataille, lo que es ridículo nunca lo es completamente. La peor impotencia es la realización de lo serio.
miércoles, 19 de abril de 2017
Una ola del mar
Me la he pasado renunciando y deshaciéndome por pudor, horror y debilidad. Es increíble que no me canse y me renueve, como si fuera yo una ola del mar.
martes, 18 de abril de 2017
Estafadores seriales
Vivimos en un país con una profunda crisis moral en donde tenemos muchos jueces, docentes, funcionarios, médicos, abogados, policías, alumnos, políticos, comerciantes, empresarios, empleados públicos, que simulan ser tales pero, en realidad, son estafadores seriales.
domingo, 16 de abril de 2017
Veladas de Ucrania
Poco a poco el escándalo, las risas fuertes y las canciones se perdían en la lejanía. El arco aún producía una nota moribunda que sin cesar disminuía de sonoridad y que terminó desvaneciéndose como un sonido indistinto en la inmensidad del aire. A veces se oía un golpe rítmico en la ruta, algo que se parecía al fragor de un mar distante, luego no hubo más nada, nada más que el vacío y el silencio. ¿No es acaso así como la alegría, huésped tan encantador como inconstante, se va lejos de nosotros, y entonces es en vano que un sonido aislado pretenda expresar el júbilo? Porque en su propio eco no percibe más que tristeza y soledad e inútilmente le prestamos a propósito el oído.
Gogol, Veladas de Ucrania.
Gogol, Veladas de Ucrania.
Yo soy el muerto
Yo soy el muerto
El ciego
La sombra sin aire
Como los ríos en el mar
En mí el ruido y la luz
Se pierden sin fin
(Georges Bataille, mi tradución).
El ciego
La sombra sin aire
Como los ríos en el mar
En mí el ruido y la luz
Se pierden sin fin
(Georges Bataille, mi tradución).
jueves, 13 de abril de 2017
miércoles, 12 de abril de 2017
Algunos de mis peores dolores
Algunos de mis peores dolores son consecuencia de la desesperación con la cual he querido ver en la oscuridad.
martes, 11 de abril de 2017
Silencio
“Entre todas las palabras, es la más perversa o la más poética: en sí misma es prenda de su muerte”. Georges Bataille.
Buen martes
Buen martes, fresco y soleado, ideal para practicar el arte -que seguramente nunca manejaré del todo- de transformar la angustia en deleite.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
-
James Cameron biographer says the "Avatar" director is half scientist, half artist James Cameron: antes de Avatar...un niño curi...
-
Lo bueno es que la vida no deja de sorprenderme. Ayer me presenté a mi trabajo en el Ministerio de Justicia (concretamente en la Dirección d...
-
"Nosotros (la indivisa divinidad que opera en nosotros) hemos soñado el mundo. Lo hemos soñado resistente, misterioso, visible, ubicuo ...